Football
1/2 final H/M
CMR - ZAM : 2-1
GUI - TUN : 1-0
Final : Cameroun - Guinée
Basket
Femme/Women
SEN - ALG : 75-49
ANG - TUN : 74 -47
NGR - RDC : 52 - 35
MOZ - KEN : 82-62
Halterophilie
+105kg H/M
1- El Sayed Abderahmane (EGY)
2- Hanachi Maaz Ibn (TUN)
3- Toufik Keroui (ALG)
+150kg H/M
1- Mohamed Massoud (EGY)
2- Mowafo Mowafgal (LIB)
3- Fokeju Tefot (CMR)
75kg F/W
1- Zakare Hadiza (NIG)
2- Nagm Sara (EGY)
3- El Raziki Asma
+75kg F/W
1- Mohamed Nahla (EGY) (NR : 151kg)
20 Juillet - Le président du Comité International Olympique, Jacques Rogue, est arrivé aujourd'hui à Alger. Il a été accueilli par M. Hachemi Djiar, Ministre des sports algérien, M. Mustafa Berraf, président du Comité Olympique Algérien et le Général Lassana Palenfo, Président de l'ACNOA. Il assistera à l'Assemblée Générale de l'ACNOA demain.
Cette 8e journée de compétition a, par ailieurs, particulièrement souri à l'Egypte et au Nigéria. L'Egypte a dominé largement les épreuves d'haltérophilie, en remportant notamment 7 médailles d'or, et s'empare ainsi de la 1ère place du classement provisoire des médailles. De son coté, le Nigéria s'illustre en athlétisme et réaffirme sa suprématie sur le sprint africain en remportant le 100m hommes et femmes (+110 haies).
20 July - Mr, Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, arrived today in Algiers, where he was welcomed by Algerian Youth and Sports Minister Mr Hachemi Djiar, Mr Mustafa Berraf, President of the Algerian Olympic Committee and Gen. Lassana Palenfo, ANOCA President. He will attend to the 12th General Assembly of ANOCA, set to open tomorrow.
On fields, it was a great day for Egypt and Nigeria. Egypt lead halterophilie competions (7 gold medals) and reachs the first place in the medals ranking. Nigeria was under the spotlights in athletics and won the sprint races (100m men and women) and 110m hurdles.
Cliquez sur les photos pour les agrandir / Click on pictures to enlarge them